A Prayer by Diana Nuñez

En Español:

Amado Dios, nos dirigimos a ti con gratitud, por tu inquebrantable disposición a ser siempre nuestro mejor amigo, protector y salvador. Como humanos, a menudo somos incapaces de comprender tus caminos. Sin embargo, en tu omnipotencia, actúas para salvarnos. A pesar de nuestros pecados, a veces flaqueando en nuestra fe, tú permaneces firme, siempre allí para rescatarnos y levantarnos. Te pedimos que nos concedas la presencia del Espíritu Santo, junto con sabiduría y obediencia, para que podamos escuchar atentamente tu guía y tener la fuerza para obedecerla. Enséñanos a tomar tu mano firmemente, nunca alejándonos de tu lado. Concédenos el poder de perseverar en la oración, especialmente en momentos de confusión, dolor y fe vacilante. Recuérdanos siempre el inmenso sufrimiento y sacrificio que soportaste por nuestro bien, impulsado por tu deseo de nuestra felicidad. Trae paz, fe y alegría a nuestros corazones, Señor. Amen.

In English:

Dear Lord, we come before you with gratitude for your unwavering companionship and your unique disposition to always be our best friend, protector, and savior. As humans, we often find ourselves unable to comprehend your ways. Yet, in your omniscience, you act to save us. You remain steadfast, always there to rescue and uplift us. Grant us, we pray, the presence of the Holy Spirit, along with wisdom and obedience, that we may attentively heed your guidance and have the strength to obey it. Teach us to grasp your hand tightly, never straying from your side. Empower us to persevere in prayer, especially during moments of confusion, pain and wavering faith. Remind us always of the immense suffering and sacrifice you endured for our sake, driven by your desire for our happiness. Bring peace, faith, and joy to our hearts, Lord, as we journey through this season of Lent. Amen.

Heidi ThorsenComment